Información de la editorial
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas |
Documentos disponibles de esta editorial (21)
Refinar búsqueda
Antología de textos para la revitalización lingüística / 0
Título : Antología de textos para la revitalización lingüística Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Colaborador Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2011 Número de páginas: 231 p. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-43-1 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Revitalización de las lenguas, Lenguas extintas, Sociolingüística. Clasificación: P40.5.L3572 A68 2011 Resumen: Esta obra surge de la necesidad de poner a disposición de los estudiantes indígenas, que tiene al castellano como segunda lengua, textos fundamentales en el campo de la revitalización lingüística. Inicialmente se pensó para el Diplomado en Revitalización Lingüística y Cultural, de la Universidad Indígena Intercultural, aunque por la prácticamente nula existencia de textos en castellano sobre el tema, el material es de utilidad para estudiantes e interesados en la revitalización de las lenguas y grupos amenazados de extinción. Antología de textos para la revitalización lingüística [texto impreso] / 0, Colaborador . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2011 . - 231 p.
ISBN : 978-607-7538-43-1
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Revitalización de las lenguas, Lenguas extintas, Sociolingüística. Clasificación: P40.5.L3572 A68 2011 Resumen: Esta obra surge de la necesidad de poner a disposición de los estudiantes indígenas, que tiene al castellano como segunda lengua, textos fundamentales en el campo de la revitalización lingüística. Inicialmente se pensó para el Diplomado en Revitalización Lingüística y Cultural, de la Universidad Indígena Intercultural, aunque por la prácticamente nula existencia de textos en castellano sobre el tema, el material es de utilidad para estudiantes e interesados en la revitalización de las lenguas y grupos amenazados de extinción. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002975 P40.5.L3572 A68 2011 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Auka! / 0
Título : Auka! : mitologia yumana Tipo de documento: documento multimedia Autores: 0, Realizador de la película. ; 0, Realizador de la película. ; 0, Productor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2011 Dimensiones: 1 cd-rom ; 4 3/4 plg. Nota general: Dura 27 min.
El cd-rom esta subtitulado en español, inglés, francés y náhuatl.
Se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de DVD ; Teclado y mouseIdioma : Español (spa) Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Vida social costumbres, Yumanos, Baja California. Clasificación: AuvF1219.1.B3 G22 2011 Resumen: El norte de Baja California es la tierra originaria de los kiliwa, cucapá, kumiai y paipai, en este documental vemos a través de la narrativa de los mitos de origen la cosmovisión de estas culturas. Graciass a los héroes culturales se cuenta cómo las artes, la lengua, los animales y los paisajes fueron otorgados por los dioses a los yumanos. los contenidos de este documental son parte de la exposición museográfica titulada Yumanos: Jaikutat, el mundo y la serpiente divina, en el Museo nacional de Antropología. En línea: https://www.youtube.com/watch?v=RQ1drN42AC0 Auka! : mitologia yumana [documento multimedia] / 0, Realizador de la película. ; 0, Realizador de la película. ; 0, Productor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2011 . - ; 1 cd-rom ; 4 3/4 plg.
Dura 27 min.
El cd-rom esta subtitulado en español, inglés, francés y náhuatl.
Se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de DVD ; Teclado y mouse
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Vida social costumbres, Yumanos, Baja California. Clasificación: AuvF1219.1.B3 G22 2011 Resumen: El norte de Baja California es la tierra originaria de los kiliwa, cucapá, kumiai y paipai, en este documental vemos a través de la narrativa de los mitos de origen la cosmovisión de estas culturas. Graciass a los héroes culturales se cuenta cómo las artes, la lengua, los animales y los paisajes fueron otorgados por los dioses a los yumanos. los contenidos de este documental son parte de la exposición museográfica titulada Yumanos: Jaikutat, el mundo y la serpiente divina, en el Museo nacional de Antropología. En línea: https://www.youtube.com/watch?v=RQ1drN42AC0 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002989 AuvF1219.1.B3 G22 2011 DVD Biblioteca principal Sala general Disponible ¡Batik ta k´ejimol! / 0
Título : ¡Batik ta k´ejimol! Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 118 p. Il.: il., byn. Material de acompañamiento: 1 CD ; 4 3/4 pulgadas ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-32-5 Nota general: Donado por INALI
El CD se pueden leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.Idioma : Español (spa) Palabras clave: Canciones infantiles, Juegos Poesía, Tsotsil. Clasificación: InfPM4466 M37 2010 Resumen: Es un compendio de canciones, juegos infantiles y poesía en lengua Tsotsil. En línea: http://site.inali.gob.mx/publicaciones/tsotsil_batik_ta_kejimol.pdf ¡Batik ta k´ejimol! [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2010 . - 118 p. : il., byn. + 1 CD ; 4 3/4 pulgadas.
ISBN : 978-607-7538-32-5
Donado por INALI
El CD se pueden leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Canciones infantiles, Juegos Poesía, Tsotsil. Clasificación: InfPM4466 M37 2010 Resumen: Es un compendio de canciones, juegos infantiles y poesía en lengua Tsotsil. En línea: http://site.inali.gob.mx/publicaciones/tsotsil_batik_ta_kejimol.pdf Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002983 AuvPM4466 M37 2010 CD audio Biblioteca principal Cuentos Infantiles Disponible 0002984 InfPM4466 M37 2010 Libros Biblioteca principal Cuentos Infantiles Disponible Ciclos de México / 0
Título : Ciclos de México : fiesta de los pueblos indígenas Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Fotógrafo Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2012 Número de páginas: 157 p. Il.: fots., col. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-60-8 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Religión, Tradiciones, Música, Trajes máscaras. Clasificación: F1219.3 R56 M37 2012 Resumen: Se exponen de manera gráfica y visual las fiestas de 19 pueblos indígenas, además de textos breves en lenguas indígenas nacionales y algunas estadísticas. Las fotografías exponen la vida de estos pueblos en una parte muy importante de su existencia anual, la vida en sus fiestas con sus dioses, sus santos sus máscaras con rostros de animales o de hombres con sus trajes y maquillajes, sus instrumentos musicales y de trabajo, con sus llamados a cumplir las promesas ancestrales a revivir la promesa de sus padres. En las fotos del profesional Jackson de Llano se exponen a los miembros de la comunidad en sus casas, en el campo, en la iglesia, en su participación en esas fiestas y en la vida multicultural de México. Ciclos de México : fiesta de los pueblos indígenas [texto impreso] / 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Fotógrafo . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2012 . - 157 p. : fots., col.
ISBN : 978-607-7538-60-8
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Religión, Tradiciones, Música, Trajes máscaras. Clasificación: F1219.3 R56 M37 2012 Resumen: Se exponen de manera gráfica y visual las fiestas de 19 pueblos indígenas, además de textos breves en lenguas indígenas nacionales y algunas estadísticas. Las fotografías exponen la vida de estos pueblos en una parte muy importante de su existencia anual, la vida en sus fiestas con sus dioses, sus santos sus máscaras con rostros de animales o de hombres con sus trajes y maquillajes, sus instrumentos musicales y de trabajo, con sus llamados a cumplir las promesas ancestrales a revivir la promesa de sus padres. En las fotos del profesional Jackson de Llano se exponen a los miembros de la comunidad en sus casas, en el campo, en la iglesia, en su participación en esas fiestas y en la vida multicultural de México. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002986 F1219.3 R56 M37 2012 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible El fuego y las cenizas / 0
Título : El fuego y las cenizas : los pueblos mixtecos en la guerra de independencia Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2011 Número de páginas: 382 p. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-46-2 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Historia, Guerra de Independencia 1810-1821, Mixtecos Puebla, Oaxaca y Guerrero. Clasificación: F1221.M7 L77 2011 Resumen: En esta historia de la participación de los mixtecos en la Independencia, el lector conocerá las causas que provocaron el descontento de los rebeldes, la manera en que las ideas independentistas se introdujeron en la región, los primeros insurgentes, los lugares donde sucedieron y la composición social de los luchadores. Asimismo, las estrategias de los insurgentes para ocupar y dominar la región en la época de mayor esplendor de su lucha, las deserciones de los españoles junto con su tropa y el pacto que puso fin a la guerra, entre otros temas. El texto se recrea con un video que contiene testimonios en mixteco y español. El fuego y las cenizas : los pueblos mixtecos en la guerra de independencia [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2011 . - 382 p.
ISBN : 978-607-7538-46-2
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Historia, Guerra de Independencia 1810-1821, Mixtecos Puebla, Oaxaca y Guerrero. Clasificación: F1221.M7 L77 2011 Resumen: En esta historia de la participación de los mixtecos en la Independencia, el lector conocerá las causas que provocaron el descontento de los rebeldes, la manera en que las ideas independentistas se introdujeron en la región, los primeros insurgentes, los lugares donde sucedieron y la composición social de los luchadores. Asimismo, las estrategias de los insurgentes para ocupar y dominar la región en la época de mayor esplendor de su lucha, las deserciones de los españoles junto con su tropa y el pacto que puso fin a la guerra, entre otros temas. El texto se recrea con un video que contiene testimonios en mixteco y español. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002972 F1221.M7 L77 2011 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible El sueño y la muerte / 0
Título : El sueño y la muerte Otro título : Ni najá t’ ok chämo Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: c2007 Número de páginas: 71 p. Material de acompañamiento: 1 CD ; 4 3/4 pulgadas ISBN/ISSN/DL: 978-970-54-0029-2 Nota general: Donado por INALI
El libro está dividido en lengua chontal y español
El CD se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Poemas en chontal y español, Lenguas. Clasificación: PM3651.Z5 L93 2007 Resumen: El autor es hablante de yoko t’an y representante de la generación de escritores en lenguas mayas; es miembro del Grupo Cultural Comunitario e Indígena Chontal de Güeyalpa, Nacajuca, Tabasco. Esta colección de poemas muestra al lector la riqueza de este pueblo y su idioma, editada por el INALI para contribuir al conocimiento de una de las modalidades escritas de la expresión estética de los idiomas indígenas de México, con el propósito de fomentar su uso y valoración. El sueño y la muerte = Ni najá t’ ok chämo [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, c2007 . - 71 p. + 1 CD ; 4 3/4 pulgadas.
ISBN : 978-970-54-0029-2
Donado por INALI
El libro está dividido en lengua chontal y español
El CD se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Poemas en chontal y español, Lenguas. Clasificación: PM3651.Z5 L93 2007 Resumen: El autor es hablante de yoko t’an y representante de la generación de escritores en lenguas mayas; es miembro del Grupo Cultural Comunitario e Indígena Chontal de Güeyalpa, Nacajuca, Tabasco. Esta colección de poemas muestra al lector la riqueza de este pueblo y su idioma, editada por el INALI para contribuir al conocimiento de una de las modalidades escritas de la expresión estética de los idiomas indígenas de México, con el propósito de fomentar su uso y valoración. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002994 AuvPM3651.Z5 L93 2007 CD audio Biblioteca principal Sala general Disponible 0002978 PM3651.Z5 L93 2007 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Fiesta, música y cantos de los pueblos indígenas en el Museo Nacional de Antropología / 0
Título : Fiesta, música y cantos de los pueblos indígenas en el Museo Nacional de Antropología : de fiestas y mujeres en Juchitán Tipo de documento: documento multimedia Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2011 Dimensiones: 1 cd-rom ; 4 3/4 plg. Nota general: Versión en dixazá (zapoteco de la planicie costera)
Dura 28 min.
El cd-rom esta subtitulado en español, inglés, francés y náhuatl.
Se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de DVD ; Teclado y mouseIdioma : Español (spa) Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Vida social costumbres, Juchitán, Oaxaca. Clasificación: AuvF1219.3.S6 G75 2011 Resumen: El baile, la música y la comida en las fiestas de Juchitán, Oaxaca, son el pretexto para compartir la vida entre la gente de Flor de Jazmín. Cada gremio una vez al año celebra la vida. Celebra el quehacer cotidiano de artesanos, de pescadores, de campesinos y agradece a los santos por la buenaventura. Las velas y las bodas, así como cualquier fiesta en esta región zapoteca muestran que la reciprocidad es el rasgo fundamental para la vida comunitaria. En línea: https://www.youtube.com/watch?v=RQ1drN42AC0 Fiesta, música y cantos de los pueblos indígenas en el Museo Nacional de Antropología : de fiestas y mujeres en Juchitán [documento multimedia] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2011 . - ; 1 cd-rom ; 4 3/4 plg.
Versión en dixazá (zapoteco de la planicie costera)
Dura 28 min.
El cd-rom esta subtitulado en español, inglés, francés y náhuatl.
Se puede leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de DVD ; Teclado y mouse
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Indios de México, Ritos y ceremonias, Vida social costumbres, Juchitán, Oaxaca. Clasificación: AuvF1219.3.S6 G75 2011 Resumen: El baile, la música y la comida en las fiestas de Juchitán, Oaxaca, son el pretexto para compartir la vida entre la gente de Flor de Jazmín. Cada gremio una vez al año celebra la vida. Celebra el quehacer cotidiano de artesanos, de pescadores, de campesinos y agradece a los santos por la buenaventura. Las velas y las bodas, así como cualquier fiesta en esta región zapoteca muestran que la reciprocidad es el rasgo fundamental para la vida comunitaria. En línea: https://www.youtube.com/watch?v=RQ1drN42AC0 Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002988 AuvF1219.3.S6 G75 2011 DVD Biblioteca principal Sala general Disponible Juego de memoria en mazahua / 0
Título : Juego de memoria en mazahua : t´eñe iñatjo Tipo de documento: objeto tridimensional, aparatos, ... Autores: 0, Diseñador gráfico Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2015 Número de páginas: 20 pares 40 cartas Il.: col. Dimensiones: cartas 9 x 7 cm. Nota general: Las tarjetas tienen títulos en mazahua y español. Idioma : Español (spa) Palabras clave: Juegos didácticos, Mazahua-español, Memorama. Clasificación: Lud-mem 0009 Maz Resumen: Con este juego de memorama pueden conocer las voces y las imágenes del pueblo jñatjo (mazahua). Las imágenes de este juego son muestras de los bordados que adornan los fondos de manta que se usan debajo de las coloridas faldas; que se llaman "las labradas". Juego de memoria en mazahua : t´eñe iñatjo [objeto tridimensional, aparatos, ...] / 0, Diseñador gráfico . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2015 . - 20 pares 40 cartas : col. ; cartas 9 x 7 cm.
Las tarjetas tienen títulos en mazahua y español.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Juegos didácticos, Mazahua-español, Memorama. Clasificación: Lud-mem 0009 Maz Resumen: Con este juego de memorama pueden conocer las voces y las imágenes del pueblo jñatjo (mazahua). Las imágenes de este juego son muestras de los bordados que adornan los fondos de manta que se usan debajo de las coloridas faldas; que se llaman "las labradas". Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0003032 Lud-mem 0009 Maz $r non conforme -g- Biblioteca principal Sala general Disponible Laknawti tan Chíntamakan xanti, Ixhuatlán de Madero Veracruz / 0
Título : Laknawti tan Chíntamakan xanti, Ixhuatlán de Madero Veracruz Otro título : Cuentos tepehuas de Pisaflores, Ixuatlán de Madero, Veracruz Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2015 Número de páginas: 308 p. Il.: il., col. ISBN/ISSN/DL: 978-607-8407-07-1 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Tepehuas, Pisaflores (Veracruz), Cuentos, Historia. Clasificación: F1221.T39 T37 2015 Resumen: Les presento esta colección de cuentos, leyendas y fábulas en la lengua tepehua de la variante de Pisaflores, municipio de Ixhuatlan de Madero, Veracruz. En esta colección se incluye una muestra de la tradición oral tepehua, que se ha transmitido de generación en generación. Laknawti tan Chíntamakan xanti, Ixhuatlán de Madero Veracruz = Cuentos tepehuas de Pisaflores, Ixuatlán de Madero, Veracruz [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2015 . - 308 p. : il., col.
ISBN : 978-607-8407-07-1
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Tepehuas, Pisaflores (Veracruz), Cuentos, Historia. Clasificación: F1221.T39 T37 2015 Resumen: Les presento esta colección de cuentos, leyendas y fábulas en la lengua tepehua de la variante de Pisaflores, municipio de Ixhuatlan de Madero, Veracruz. En esta colección se incluye una muestra de la tradición oral tepehua, que se ha transmitido de generación en generación. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0003019 F1221.T39 T37 2015 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Lotería / 0
Título : Lotería : kumiai Tipo de documento: objeto tridimensional, aparatos, ... Autores: 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: c2012 Número de páginas: 12 tableros y 1 juego de cartas Il.: col. Dimensiones: tableros 21 x 13 cm. ; cartas 7 x 6 cm. Nota general: Donado por INALI
Loteria en kumiai y español.Idioma : Español (spa) Palabras clave: Juegos didácticos, Kumiai-español, Lotería. Clasificación: Lud-lot 00006 Kum Resumen: Material accesible y de convivencia grupal en el aula o en el hogar. Este material cuenta con una forma divertida de aprender una lengua, como la kumiai, que no siempre resultan sencillos de aprender y los niños asocien conceptos, los comprendan y puedan aplicarlos. Lotería : kumiai [objeto tridimensional, aparatos, ...] / 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, c2012 . - 12 tableros y 1 juego de cartas : col. ; tableros 21 x 13 cm. ; cartas 7 x 6 cm.
Donado por INALI
Loteria en kumiai y español.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Juegos didácticos, Kumiai-español, Lotería. Clasificación: Lud-lot 00006 Kum Resumen: Material accesible y de convivencia grupal en el aula o en el hogar. Este material cuenta con una forma divertida de aprender una lengua, como la kumiai, que no siempre resultan sencillos de aprender y los niños asocien conceptos, los comprendan y puedan aplicarlos. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002992 Lud-lot 00006 Kum $r non conforme -g- Biblioteca principal Sala general Disponible México lenguas indígenas en riesgo de desaparición / 0
Título : México lenguas indígenas en riesgo de desaparición Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Colaborador ; 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2012 Número de páginas: 127 p. Il.: il., fots., col. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-57-8 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Lenguaje y lengua Variantes en riesgo de desaparición, Estadística. Clasificación: PM3008 M37 2012 Resumen: En México se hablan 364 variantes lingüísticas concentradas en 68 agrupaciones y 16 familias lingüísticas; esto lo hace uno de los países con mayor diversidad lingüística del continente. No obstante, muchas están en riesgo de desaparecer y para entender y atender este fenómeno, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas da a conocer las estadísticas de esas variantes con sus respectivos grados de desaparición y número de hablantes. El Dr. Miguel León Portilla expresó en un foro que “todas las lenguas en las que cualesquiera mujeres y hombres aprendieron a pensar, amar y rezar merecen ser respetadas como parte de sus derechos humanos. Y esto lo aplico a todos los idiomas amerindios y a todos los que en el mundo se hablan”. México lenguas indígenas en riesgo de desaparición [texto impreso] / 0, Colaborador ; 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2012 . - 127 p. : il., fots., col.
ISBN : 978-607-7538-57-8
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Lenguaje y lengua Variantes en riesgo de desaparición, Estadística. Clasificación: PM3008 M37 2012 Resumen: En México se hablan 364 variantes lingüísticas concentradas en 68 agrupaciones y 16 familias lingüísticas; esto lo hace uno de los países con mayor diversidad lingüística del continente. No obstante, muchas están en riesgo de desaparecer y para entender y atender este fenómeno, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas da a conocer las estadísticas de esas variantes con sus respectivos grados de desaparición y número de hablantes. El Dr. Miguel León Portilla expresó en un foro que “todas las lenguas en las que cualesquiera mujeres y hombres aprendieron a pensar, amar y rezar merecen ser respetadas como parte de sus derechos humanos. Y esto lo aplico a todos los idiomas amerindios y a todos los que en el mundo se hablan”. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002977 PM3008 M37 2012 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Minu xi kuatsura chichjána / 0
Título : Minu xi kuatsura chichjána : kui anima xi bantiya yajura Otro título : Qué cosa dice mi tata: seres que se transforman Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2013 Número de páginas: 29 p. Il.: il., col. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-78-3 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mazateca de Oaxaca, Leyendas. Clasificación: InfPM3991 V35 2013 Resumen: Las historias contadas por abuelos y padres, que hoy se conocen como leyendas, forman parte de nuestra cultura al relacionarse con nuestras creencias y forma de ver al mundo. Se presentan dos leyendas ilustradas de la Región Mazateca de Oaxaca relacionadas con la cosmovisión de su pueblo: en “La señora de la cosecha”, Inés posee poderes para fortalecer el cultivo y en “La laguna” se narra cómo se formó este espacio acuático. Ambas dedicadas a los niños del pueblo Mazatlán Villa de Flores, Oaxaca. Minu xi kuatsura chichjána = Qué cosa dice mi tata: seres que se transforman : kui anima xi bantiya yajura [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2013 . - 29 p. : il., col.
ISBN : 978-607-7538-78-3
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mazateca de Oaxaca, Leyendas. Clasificación: InfPM3991 V35 2013 Resumen: Las historias contadas por abuelos y padres, que hoy se conocen como leyendas, forman parte de nuestra cultura al relacionarse con nuestras creencias y forma de ver al mundo. Se presentan dos leyendas ilustradas de la Región Mazateca de Oaxaca relacionadas con la cosmovisión de su pueblo: en “La señora de la cosecha”, Inés posee poderes para fortalecer el cultivo y en “La laguna” se narra cómo se formó este espacio acuático. Ambas dedicadas a los niños del pueblo Mazatlán Villa de Flores, Oaxaca. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002985 InfPM3991 V35 2013 Libros Biblioteca principal Cuentos Infantiles Disponible Mitos comcaac / 0
Título : Mitos comcaac : comcaac quih ziix haptc iiha yaat Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: c2012 Número de páginas: 26 p. Dimensiones: il., col. ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-75-2 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Seris (comiique iitom), Mitos, Cantos. Clasificación: PM4251.Z5 M48 2012 Resumen: Ilustrados con dibujos, se presentan algunos mitos seris de la creación, palabras-cantos de los comcaac, cuyos antepasados caminaron por el desierto de Sonora y navegaron en el Golfo de California, contando estas historias a lo largo de su territorio, de importancia radical en la trasmisión oral. Los cantos que acompañan a las historias, festejan a la naturaleza, a la mujer, al mundo y a los antepasados; cantos que arrullaron a los bebés seris junto al sonido de las olas, la sonaja del cantor y la voz femenina. La autora Valeria Romero –mujer seri- señala además que ellos en su esencia son tierra, viento, mar, cielo y aire. Contiene explicación somera del alfabeto seri. En línea: http://site.inali.gob.mx/publicaciones/seri_mitos_comcac.pdf Mitos comcaac : comcaac quih ziix haptc iiha yaat [texto impreso] / 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, c2012 . - 26 p. ; il., col.
ISBN : 978-607-7538-75-2
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Seris (comiique iitom), Mitos, Cantos. Clasificación: PM4251.Z5 M48 2012 Resumen: Ilustrados con dibujos, se presentan algunos mitos seris de la creación, palabras-cantos de los comcaac, cuyos antepasados caminaron por el desierto de Sonora y navegaron en el Golfo de California, contando estas historias a lo largo de su territorio, de importancia radical en la trasmisión oral. Los cantos que acompañan a las historias, festejan a la naturaleza, a la mujer, al mundo y a los antepasados; cantos que arrullaron a los bebés seris junto al sonido de las olas, la sonaja del cantor y la voz femenina. La autora Valeria Romero –mujer seri- señala además que ellos en su esencia son tierra, viento, mar, cielo y aire. Contiene explicación somera del alfabeto seri. En línea: http://site.inali.gob.mx/publicaciones/seri_mitos_comcac.pdf Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002976 PM4251.Z5 M48 2012 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Narraciones mayas / 0
Título : Narraciones mayas Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 316 p. Material de acompañamiento: 4 cd-rom ; 4 3/4 pulgadas ISBN/ISSN/DL: 978-607-7538-14-1 Nota general: Donado por INALI
Cada estuche contiene 4 cd´s
Los cd´s, se pueden leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mayas de Yucatán, Hablantes maya, Narraciones personales Clasificación: F1435.3.C47 M75 2010 Resumen: Conjunto de narraciones en lengua maya de Yucatán compartidas por mayahablantes (bilingües y monolingües) de ambos sexos y de distintas edades y localidades, donde entremezclan sus experiencias personales y combinan desde aspectos de la vida cotidiana hasta las tradiciones mayas más conocidas, a fin de darle al lector parte de la enorme riqueza cultural de los mayas peninsulares. Los escritos se presentan conforme las normas ortográficas de la Academia de la Lengua Maya de Yucatán, de ahí su gran utilidad en programas de lectoescritura y aprendizaje y para el lector interesado en un primer contacto con esta gran cultura del continente americano. Nota de contenido: Disco 1. Bernardino Yah Cox, Aurelia Cen, Marcelino Cauich Puc y Wilfrido Dzul, Alba Ciau Chablé. -- Disco 2. Edesio Chalé Pech, Luisa Balam, Don Pablo Cox, Armando Chablé Yah. -- Disco 3. Bernardino Yah Cox y Guadalupe Santiago Cetina. -- Disco 4. Isidro Rodríguez Can, Judith Elizabeth Chablé. Narraciones mayas [texto impreso] / 0, Autor ; 0, Autor ; 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2010 . - 316 p. + 4 cd-rom ; 4 3/4 pulgadas.
ISBN : 978-607-7538-14-1
Donado por INALI
Cada estuche contiene 4 cd´s
Los cd´s, se pueden leer en PC ; Sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 7 y/o Windows 8 ; IOS. 2GB de memoria RAM, o superior ; Procesador Pentium ó AMD ó similares de 16GHz o superior ; Unidad lectora de CD; Teclado y mouse.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mayas de Yucatán, Hablantes maya, Narraciones personales Clasificación: F1435.3.C47 M75 2010 Resumen: Conjunto de narraciones en lengua maya de Yucatán compartidas por mayahablantes (bilingües y monolingües) de ambos sexos y de distintas edades y localidades, donde entremezclan sus experiencias personales y combinan desde aspectos de la vida cotidiana hasta las tradiciones mayas más conocidas, a fin de darle al lector parte de la enorme riqueza cultural de los mayas peninsulares. Los escritos se presentan conforme las normas ortográficas de la Academia de la Lengua Maya de Yucatán, de ahí su gran utilidad en programas de lectoescritura y aprendizaje y para el lector interesado en un primer contacto con esta gran cultura del continente americano. Nota de contenido: Disco 1. Bernardino Yah Cox, Aurelia Cen, Marcelino Cauich Puc y Wilfrido Dzul, Alba Ciau Chablé. -- Disco 2. Edesio Chalé Pech, Luisa Balam, Don Pablo Cox, Armando Chablé Yah. -- Disco 3. Bernardino Yah Cox y Guadalupe Santiago Cetina. -- Disco 4. Isidro Rodríguez Can, Judith Elizabeth Chablé. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (4)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002990 AuvF1435.3.C47 M75 2010 CD audio Biblioteca principal Sala general Disponible 0002991 AuvF1435.3.C47 M75 2010 Ej.2 CD audio Biblioteca principal Sala general Disponible 0002970 F1435.3.C47 M75 2010 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible 0002971 F1435.3.C47 M75 2010 Ej.2 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible Pekatzameram Kuyatymärampä / 0
Título : Pekatzameram Kuyatymärampä : unos cuentos de Francisco León, Chiapas Tipo de documento: texto impreso Autores: 0, Autor Editorial: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Fecha de publicación: 2014 Número de páginas: 197 p. Il.: il., byn. ISBN/ISSN/DL: 978-607-8407-03-3 Nota general: Donado por INALI Idioma : Español (spa) Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mixe-zoque, Vida social y costumbres, Política gobierno, Cultura. Clasificación: PM4556 M97 2014 Resumen: El autor, profesor en la comunidad zoque de Francisco León en Chiapas, recopiló estas historias de tradición oral –trasmitidas de padres a hijos- antes de que la erupción del volcán Chichonal (1982) dispersara o matara a sus hablantes. Los sobrevivientes se reunieron 30 años después con los suyos en un festival en Chiapa de Corzo y en San Cristóbal de las Casas, Chiapas; así nació el Centro de Lengua y Cultura Zoque. En este libro, los lectores se adentrarán en la narrativa de los pobladores de Francisco León en su reencuentro con el profesor. Pekatzameram Kuyatymärampä : unos cuentos de Francisco León, Chiapas [texto impreso] / 0, Autor . - Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2014 . - 197 p. : il., byn.
ISBN : 978-607-8407-03-3
Donado por INALI
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: Pueblos indígenas, México, Mixe-zoque, Vida social y costumbres, Política gobierno, Cultura. Clasificación: PM4556 M97 2014 Resumen: El autor, profesor en la comunidad zoque de Francisco León en Chiapas, recopiló estas historias de tradición oral –trasmitidas de padres a hijos- antes de que la erupción del volcán Chichonal (1982) dispersara o matara a sus hablantes. Los sobrevivientes se reunieron 30 años después con los suyos en un festival en Chiapa de Corzo y en San Cristóbal de las Casas, Chiapas; así nació el Centro de Lengua y Cultura Zoque. En este libro, los lectores se adentrarán en la narrativa de los pobladores de Francisco León en su reencuentro con el profesor. Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 0002973 PM4556 M97 2014 Libros Biblioteca principal Sala general Disponible